Keine exakte Übersetzung gefunden für أمراض شائعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أمراض شائعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu as raison, je... je devrais avoir plus d'infos.
    انت محق ... ينبغي عليّ استبعاد الامراض الشائعه
  • Des enfants sont nés avec des malformations, le vieillissement est accéléré et les maladies de peau sont fréquentes.
    والأطفال يولدون مشوهين، والشيخوخة تأتي قبل الأوان والأمراض الجلدية شائعة.
  • Unification des protocoles et des directives concernant le traitement de certaines maladies infantiles courantes
    توحيد بروتوكولات وتوجيهات معالجة بعض أمراض الأطفال الشائعة
  • - fatigue et douleurs musculaires. Alors ? - Recherche de maladies rares.
    وإرهـاق وألـم عضلـيّ - فحـص المـرشقـة ، والأمـراض الغيـر شـائعـة -
  • Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau. Des traces de poliomyélite ont été détectées dans le réseau d'approvisionnement en eau de la bande de Gaza.
    وتُعزى نحو 70 في المائة من الأمراض الشائعة في المنطقة إلى تلوث المياه(48)، فضلا عن اكتشاف آثار لفيروس شلل الأطفال في إمدادات المياه بقطاع غزة(49).
  • f) Santé: construction d'infrastructures de santé, renforcement de la vaccination contre des maladies courantes, diverses mesures visant à lutter contre la propagation du paludisme (distribution de moustiquaires, par exemple), et formation et sensibilisation du personnel médical.
    (و) الصحة: تطوير الهياكل الأساسية للصحة، وزيادة التحصين ضد الأمراض الشائعة، واتخاذ شتى التدابير لمكافحة انتشار الملاريا (مثل توزيع الناموسيات) وتدريب وتوعية المشتغلين بالمهن الطبية.
  • a) Les Proyectos Generadores de ingresos (projets générateurs de revenus) dont les femmes profitent de plus en plus puisque le nombre des bénéficiaires a été de 500 en 2001, de 800 en 2002 et de 2 500 en 2003;
    وكان أهم أسباب الوفاة الأمراض الشائعة في 300 حالة، تليها صدمات الدماغ في 257 حالة، ثم الجروح الناتجة عن الأسلحة النارية في 205 حالات.
  • Au fur et à mesure que nous approfondirons notre connaissance du génome humain, ces applications cliniques exerceront une influence croissante sur la prévention et le traitement de nombreuses infections communes.
    ومع تعلمنا للمزيد من خلال مشروع الجينوم البشري، سيتزايد التأثير الذي تحدثه تلك التطبيقات السريرية على خيارات الوقاية والعلاج المتاحة للتعامل مع الكثير من الأمراض الشائعة.
  • L'OMS a aidé les pays à constituer des équipes rassemblant du personnel sanitaire formé pour prendre en charge efficacement les maladies courantes de l'enfant, ainsi qu'à améliorer les systèmes de santé et les pratiques en vigueur dans la famille et la communauté.
    وساعدت منظمة الصحة العالمية البلدان في بناء مجموعة مشتركة من الموظفين الصحيين المدربين على الإدارة الفعالة للأمراض الشائعة في مرحلة الطفولة وعلى تحسين الأنظمة الصحية والممارسات الأسرية والمجتمعية.
  • 4.f) Proportion de la population ayant accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes
    4(و)- نسبة السكان المستفيدين من خدمات الموظفين المدربين على علاج الأمراض والإصابات الشائعة